Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
The environment secretary, David Miliband, argued yesterday that targets should be on a five-year rolling basis, in line with the Kyoto agreement.
In the latest sign that the housing sector is on the mend, the Standard & Poor 's/Case Shillercomposite index of home prices in 20 metropolitan areas gained 0.6 percent in November, on a seasonally adjusted basis, in line with economists' forecasts.
In a declaration, the European Union said member states that might wish to send weapons to Syrian rebels "shall assess the export license applications on a case-by-case basis" in line with the organization's rules on exports of military technology and equipment.
Natural England said it will consider further applications for possible trial releases "on a case by case basis", in line with new Defra guidance.
"Every planning decision made by councillors is made on a professional basis, in line with policy and taking into account the advice provided by our planning experts".
In addition: Clubs under an FFP embargo will be permitted to sign a goalkeeper on an emergency basis, in line with existing regulations.
Similar(47)
Notably, buyers appear to imitate despite variations in transaction context, creating a basis for misalignment in line with our predictions.
Overall the company made revenues of £318m in the 18-month period, which when looked at on a monthly basis is broadly in line with the rate reported in the last published annual results.
These provide an immunological basis that is in line with a negative interaction between HIV and helminth co-infection [ 1, 3] particularly in the egg+IgEhi individuals.
The results show that the relative budget impact on a per patient basis is broadly in line with the total cohort results shown in Table 4.
As a legislative procedure, it is to be used also when new legislation on combating discrimination is being adopted and it now gives the European Parliament a veto also when the subsidiary general legal basis is applied in line with Article 352 TFEU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com