Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Its sales are to be reported on a six-monthly basis in future.
The assumptions that underpinned the alliance, formed 50 years ago this month, will not serve as its basis in future.
"This has subsequently been rectified and better communication channels have been established with the local police authorities to manage such requests on a timelier basis in future".
The Palestinians were to have full autonomy under a self-governing authority elected freely by the people in the West Bank and Gaza, and were to participate on an equal basis in future negotiations.
Worth, an investment magazine, is working with Algorithmics, a software firm based in Toronto, to assess funds by the probability that they will outperform on a risk-adjusted basis in future.
We opted to pursue those details on a gene-by-gene basis in future work.
Similar(52)
He said his government would consider pardons on a case-by-case basis in the future.
"If the scientific community is expected to work via redacted papers and sharing of scientific information on a need-to-know basis in the future, then international governments better start to work towards systems to facilitate that.
American and European officials said Wednesday that the reference, passing though it is, could give them a legal basis in the future for choking off financial transactions between Iran and banking centers in Europe and elsewhere.
With further development, the work is geared to assisting the clinicians in selecting the optimal treatment on an individual basis in the future.
Manager Roy Hodgson was delighted with Rooney's leadership against San Marino and sees the 26-year-old striker, who is now England's fifth-highest goalscorer, as a contender to lead the team on a more permanent basis in the future.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com