Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
While open-ended health devices like Fitbit and the Jawbone Up reward you after you've completed a certain number of steps with an email or notification, the Basis forces you through a set of gamified steps to gain your "reward".
Similar(59)
"Circumstances that happen rosterwise on a weekly basis forced me to have to do things.
With public support, these two aspects can on that basis force a government climb down.
The fact they won it after training on a full-time basis forced a lot of other clubs to do the same.
Although presumably unintentional, this involves degrading many of those people on a daily basis, forcing them to publicly consume a less desirable but free supply of drugs.
Plus, the district is struggling to maintain sufficient cash to operate on a day-to-day basis, forcing it to borrow against future property tax collections to help make ends meet.
On a real time basis, pulling force, holding force, and draw-in displacement are downloaded directly into a PC for data processing.
The Administration of Palestine may organist on a voluntary basis the forces necessary for the preservation of peace and order, and also for the defence of the country, subject, however, to the supervision of the Mandatory, but shall not use them for purposes other than those above specified save with the consent of the Mandatory.
When we receive unexpected cash on a randomized basis, it forces us more strongly into obsessively repeating our action than cash on a predictable basis would.
"You can be pressed to make quick decisions on whether or not to go down an empty side street or accept an invitation into an unlisted guesthouse by a friendly local". Travel requires you to navigate the unfamiliar on a regular basis, which forces you to make decisions and trust them.
Could it mean that we are attracted to one another on the basis of forces that are unapparent to our typical senses?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com