Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
Computer memory, device that is used to store data or programs (sequences of instructions) on a temporary or permanent basis for use in an electronic digital computer.
But creditors can — and will — go after deferred-compensation plans, which allow high-level employees and many others earning more than $100,000 to $200,000 or so annually to contribute money, which then grows on a tax-deferred basis for use later.
The report showed that Mr. Rumsfeld's authorization was cited by a United States military special-operations lawyer in Afghanistan as "an analogy and basis for use of these techniques," and that, in February 2003, a special-operations unit in Iraq obtained a copy of the policy from Afghanistan "that included aggressive techniques, changed the letterhead, and adopted the policy verbatim".
To establish the basis for use of allogeneic dendritic-tumor fusion cells.
Attention is drawn to the need to improve research designs in studying Snoezelen and to developing a clearer theoretical basis for use of this approach.
The combined results provide a basis for use of reduced-FOV techniques for human imaging localized to a small FOV at 7 T.
Similar(35)
The legal basis for using drone strikes to kill US citizens has been disclosed in a leaked justice department memo.
First, we've been establishing the basis for using various tree species in Guatemala for dendrochronology.
However, the actual scientific basis for using rhino horn as a medicine for any condition is almost non-existent.
In the profile of Mr. Burke, the kibbutz reference created a reasonable basis for using the Irish Catholic label.
Representative Tom Graves, Republican of Georgia, wrote a letter to Mr. Obama on Friday questioning the legal basis for using an autopen.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com