Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
This emendation of Marxist theory provided the basis for the subsequent development of dialectical materialism in the Soviet Union.
These are then used as basis for the subsequent performance comparison of both protocols.
Its outcomes provide the basis for the subsequent open-source software development.
They formed the basis for the subsequent CT part of the National Survey on Radiation Dose (NSRD-CT).
Successful HLA tetramer preparation provides the basis for the subsequent detection of CMV-specific CTL in clinical applications.
In the first part of this section, the well-known RLS algorithm is briefly reviewed to form the basis for the subsequent derivations.
Similar(22)
Camera level control is very important since it provides a basis for all the subsequent image processing algorithms and is a prerequisite for a good image quality.
Because the preceding budget is always used as the basis for calculating the subsequent one, the total budget deficit could grow to about ?168 million over the next 5 years.
Although some limitations are observed, the model represents in a precise manner the real temperatures in the process, providing the basis for a subsequent optimization of the process.
This provided the basis for our subsequent analysis on the molecular evolution of the multiple stickleback PDE1C genes.
The target detection of SAR images, serving as the first stage of ATR systems, provides a basis for the validity of subsequent recognition.
More suggestions(15)
backbone for the subsequent
base for the subsequent
basic for the subsequent
starting point for the subsequent
foundations for the subsequent
basis for the later
basis for the resultant
basis for the present
basis for the French-American
basis for the quantitative
basis for the public
basis for the next two years
basis for the nonlocal
basis for the second
basis for the temporary
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com