Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But the findings of this case series suggest the feasibility of internal and external hemipelvectomy in elderly patients and in light of the demographic aging of our society, as well as improved oncological treatment options, we believe this issue is becoming more and more important and our results can offer a basis for the difficult treatment decisions in these patients.
Similar(59)
This is a strictly time-limited extension and represents a final opportunity to find an agreement as the basis for the resolution of this difficult dispute", he added.
The themes and subthemes provide the basis for guiding these difficult discussions in advance of serious illness.
The specific basis for this is difficult to discern on the basis of our findings and the various mechanisms of action of VPA.
Second, the variety of prenatal effects is so broad there is no basis for the statement that they are "difficult to remedy or control" --indeed, some prenatal impacts (for example, tobacco smoking and alcohol use during pregnancy, nutrition and infection, etc).
It has a partnership with Decode Genetics Inc., a company that uses genealogical records in Iceland to unravel the genetic basis for difficult diseases.
However, because of the complex influences of sequences within Aβ on cleavage by α-, β-, and γ-secretase, it is difficult to pinpoint the basis for the limited capacity of mouse Aβ to deposit.
However, the basis for the difference between the acylation rates is more difficult to explain.
It is difficult to be sure what the basis for the classification was.
The structural and compositional basis for the visibility of deep Retzius lines may be subtle and difficult to identify.
"As it stands, it is difficult to understand the logic behind the basis for the transfer of some programs and activities," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com