Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
That provided a theoretical basis for real matter swapping.
He is on first-name basis, for real, with Ludacris.
Embarrassed Danes said the text was one of several unofficial papers that had been floated, not a basis for real bargaining.
It served to perpetuate the power of the ruling class until the liberation of the serfs in 1861, while the burgesses' charter laid the basis for real municipal self-government.
The chapter puts the case for the intelligent combination of experimental and numerical studies as being essential if structural engineering research is to provide the basis for real improvements to practice.
Ironically, there may have been some basis for real and legitimate concerns as to whether certain right-wing groups were in fact complying with IRS requirements and regulations governing their eligibility for tax-exempt status.
Similar(51)
The proposed theoretical model offers a basis for real-time machining process monitoring as well as cutting parameters optimization.
That's a problem, because high velocity data provides the basis for real-time interaction and often serves as an early-warning system for potential problems and systemic malfunctions.
A case study from a real-life construction project in Hong Kong is used as a pilot project to demonstrate advanced decision-making by using cutting-edge concepts and technologies within the MITBIMP to providing a basis for real-time visibility and traceability of the whole processes of prefabrication-based construction.
Rotterdam uses a digital twin as a basis for real-time situational awareness of all things static, moving, human-driven, or autonomous.
The virtual currency had risen from a price around of $0.0025 the day of Laszlo Hanyecz's pizza purchase to nearly $30 in early 2011 as Bitcoin became the basis for real-world transactions within the Bitcoin community… and the preferred medium of exchange for nefarious activities on the web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com