Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The traditional basis for party divisions has been in deciding what services it provides, and to whom.
He scoffs at Labour's effort to use class against the Tories in Crewe: the Labour activists who wandered around the local curry houses, he says, seemed to have learned about the working classes from Orwell's "The Road to Wigan Pier" and Tressell's "The Ragged Trousered Philanthropists".Crewe encouraged some Tories to believe that class is dead, at least as a basis for party preferences.
Similar(58)
"Alex Sanders reminds us of the moral and spiritual basis for our Party.
That year Hitler also formulated a 25-point program that became the permanent basis for the party.
Six of the JMB's leaders are due to be hanged on February 17th.The ideological basis for either party is a faded memory.
Research is a positive driver for radiology for other reasons, too, as it attracts the best staff, is the basis for third party financing and opens new business opportunities.
That this process may be flouted by Xi is highly unsettling, according to Tsang, for those who see orderly succession as the basis for the Party's success over recent decades.
The MC&I are used as the basis for third party independent assessment of progress towards SFM.
This script became the basis for three-party negotiations to resolve the Lockerbie issue.
"This has been an exceptionally long, difficult and expensive process involving not just the FTT and UTT but also several approaches to resolve the with senior HMRC officials on a commercially sensible basis for all parties which were rejected".
"This has been an exceptionally long, difficult and expensive process involving not just the tax tribunal but also significant efforts to resolve the matter with senior HMRC officials on a commercially sensible basis for all parties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com