Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This soluble and active 11β-HSD 1 form should be the basis for our ongoing project, which is the determination of the three dimensional structure of 11β-HSD 1.
Similar(59)
As both RNase 1 and Globo H are the basis for ongoing clinical trials, our discovery links two molecules that are now in the clinic.
I think all of us can be enormously proud of the productive cooperation that has given this Institute, created such a great tradition, and laid the basis for the ongoing cooperation that is reflected in our plans over the next three years.
Second, the letter served as the basis for an ongoing communication platform.
Mr. Kim said he believed that the North Korean suggestion would "serve as the basis" for the ongoing negotiations between North Korea and the United States on Pyongyang's missile program.
This finding offered a potential explanation for the cardiovascular side effects of the drug and became the basis for an ongoing federally funded biomarker-based phase II clinical trial.
These cell lines produce complement-resistant vector particles (N. J. DePolo et al., J. Virol. 73: 6708–6719991999) and provide the basis for an ongoing Factor VIII gene therapy clinical trial.
But this kind of event is no basis for an ongoing strategy.
No matter how clean it can make its balance sheet coming out of Chapter 11, the basis for an ongoing business remains a difficult challenge.
So our species, Homo sapiens, seems to have had an abundance of long-lived cousins providing the basis for the ongoing discussion of how they are related to each other.
Regardless of whether the student is male, female, African American, Native American, Hispanic, or any other nationality, I believe that it is possible to establish common ground as a basis for an ongoing relationship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com