Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
The concepts and practices introduced can serve as the basis for ongoing exercises to improve and sustain satisfaction at work.
But once that war came to an end, the basis for ongoing detention of North Vietnamese enemy soldiers ended, even if a cold war against communism continued.
To date, no trial has demonstrated a clear therapeutic benefit; however, results remain encouraging and are the basis for ongoing studies.
This work is providing the basis for ongoing preclinical and clinical trials of organ and tissue regeneration from healthy adult stem cells.
Our findings suggest that pregnancy outcomes might be predicted by features of the microbiota early in gestation, and serve as the basis for ongoing further investigations.
We selected nine informative articles that present the most recent research on foresight support systems, which form the basis for ongoing scientific debate in this new research stream.
Similar(23)
Second, the letter served as the basis for an ongoing communication platform.
Mr. Kim said he believed that the North Korean suggestion would "serve as the basis" for the ongoing negotiations between North Korea and the United States on Pyongyang's missile program.
This finding offered a potential explanation for the cardiovascular side effects of the drug and became the basis for an ongoing federally funded biomarker-based phase II clinical trial.
I think all of us can be enormously proud of the productive cooperation that has given this Institute, created such a great tradition, and laid the basis for the ongoing cooperation that is reflected in our plans over the next three years.
This soluble and active 11β-HSD 1 form should be the basis for our ongoing project, which is the determination of the three dimensional structure of 11β-HSD 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com