Exact(1)
This new protocol will provide a valuable basis for nations to exert political and diplomatic pressure on states and rebel movements that seek legitimacy in the eyes of the international community.
Similar(58)
A synthesis of the lessons learned from the seminars held during 2002 will provide the basis for other nations to launch similar efforts.
These pronouncements, along with other information entered on death certificates, are the basis for the nation's mortality statistics, which are assembled by the National Center for Health Statistics, a division of the Centers for Disease Control and Prevention.
He helped draft the Social Security Act of 1938, which formed the basis for the nation's welfare system, and he then headed several ministries, including Health (1941 47) and Industries and Commerce (1947 49).
But Mr. Geithner, in a tone that alternated between deference and feistiness, outlined two main objectives: expanding opportunities for American companies to sell to the Chinese, and shifting the emphasis in China from exports to domestic consumption and investment as the basis for the nation's growth.
With this ideal as a basis for our nation, how does something like this happen?
This positive result after a relatively simple strategy provides a solid basis for a nation-wide implementation.
Much of the basis for current nation building comes from the 1933 Convention on Rights and Duties of States, also known as the Montevideo Convention., also known as the Montevideo Convention.
Force has been the basis of security for nations through all of human history.
Visser's indicators of the extent to which multi-level agreements are articulated and of the scope for opening clauses (or derogations) thus provide a basis for differentiating among nations in which sectoral bargaining dominates.
The adjusted estimates also give a better basis for comparison between nations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com