Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
My own view is that the legal basis for having gone to war in the first place remains extremely dubious to put it politely.
Mr. Malvo's court-appointed lawyer in Virginia, Michael S. Arif, said today that preventing Mr. Malvo from receiving advice from his counsel or his guardian would form the legal basis for having any statements he made thrown out.
"With inflation under control and a strong economic recovery in the United States, the policy basis for having interest rates so far above United States levels escapes me," Mr. Jackson said.
It said his comments to the press should be considered grounds for a reversal or, at least, the basis for having the case sent to another district court judge if his remedy order is remanded for hearings, which is a possibility.
In the evaluative sense, 'human' refers to a property that is the basis for having certain moral rights and a particular kind of moral value.
These comprehensive metabolomic analytical results for AHG in this marine bacterium can be used as the basis for having fermentative microbial strains to engineered to efficiently utilize AHG from macroalgal biomass.
Similar(50)
Treatment could be extended on a compassionate use basis for patients having response or stable disease after 1 year.
The Arab Peace Initiative supported by 22 Arab States and 56 Muslim countries would indeed have been a basis for peace had Israel not ignored it some 12 years ago.
In an interview, Dr. Apostolakis said that the existing basis for regulations has its own problems.
The format has spawned a variety of languages, but the basis for tagging has proved remarkably consistent.
Having other information models than the openEHR RM as a basis for GDL has not been tested anywhere and there are currently no tools to support that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com