Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Winners and their work will serve as the basis for educational programs.
Thus, they are confident they have identified the molecular genetic basis for educational attainment.
Dating back to mid-twentieth century, a new theoretical basis for educational and psychological testing and measurement has emerged which has been called latent trait theory also known nowadays as item response theory (IRT).
This analysis, in turn, should form the basis for educational interventions that are sensitive to both gender and human rights.
These risks were substantial and statistically significant, and provide a basis for educational programs on individual protection against RRV disease in Australia.
Success in the undergraduate sphere, in this study, suggests Insightful Practice may offer a generic basis for educational support to benefit professional expertise and quality improvement and, where needed, offer a supportive system of remediation and a judgement on final outcomes for patient safety.
Similar(54)
Patients' educational needs were used as a basis for planning educational sessions.
Alternative education is simply a way to find out how a child learns and use that as a basis for an educational method.
Confirming predictive risk factors of depressive symptoms, results of the present study can produce an empirical basis for designing educational and health programs for people at risk.
The addition of a within-student design element also provides the basis for assessing educational change and individual differences in academic learning and academic achievement.
This booklet is also intended to be used as a basis for nutrition educational materials developed by the American Dietetic Association and American Diabetes Association (eg, carbohydrate counting, weight management) and as a method for students and others to learn about diabetes meal planning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com