Suggestions(1)
Exact(1)
One of the three categories is that the occurrence time of the political events as the basis for division of the study period and the breakpoints are often regarded as 0 1 dummy variables.
Similar(59)
Now to continue developing a mass politics capable of accomplishing the most important task of all: the eradication of their class enemy, and the abolition of the basis for class division altogether.
The decans appear to have provided the basis for the division of the day into 24 hours.
When considered in detail, the movement of air masses and their effects provide the basis for a division of the continent into eight climatic regions.
The treaty had declared that the commune vote was to be the basis for any division of the area; but after the plebiscite, Germany claimed all of Upper Silesia.
The sensors in V are divided into 4 groups, or quadrants, using the point R c, the center of region R, as the basis for the division.
The dissociation between (time-dependent) syntactic structure-building and (time-independent) sentence interpretation assumed within the eADM provides a basis for the division of labour between the dorsal and ventral streams in comprehension.
While Gelug thus distances itself from the subjective division of the two truths, Nyingma, Kagyü and Sakya attempt to demonstrate the validity of their view by arguing that perspective provides the primary basis for the division of the two truths.
The eight physicochemical properties and the basis for their division are shown in Figure 1.
Both structural and functional differences provide the basis for a division of the Smads into three groups: receptor regulated (R-Smad), common-mediator, and inhibitory Smads.
The works by Minet have been influential and the basis for the division of Ditrysia into three nested clades, Apoditrysia, Obtectomera and Macrolepidoptera.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com