Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This source serves as a good basis for damage estimation in Innsbruck.
Protective aprons should be examined fluoroscopically every year and inspected visually on a daily or weekly basis for damage and defects [ 46].
Similar(58)
The judge said that because the magazine lost millions, there was really no basis for damages to either party.
We conclude that there is a strong genetic basis for damaging feather pecking and cannibalism and that these behaviours are not strongly related genetically to other behavioural traits.
The basis for damages under such a claim was the servant's inability to perform her duties to the detriment of the employer.
The results of these studies constitute the physical basis for modeling damage accumulation in inhomogeneous materials, particularly in porous sintered metals.
An adaptive parameter grouping updating scheme is proposed to localize the damage zones in the structure and a Monte Carlo method is used with a data perturbation scheme to provide a statistical basis for assessing damage.
In view of limited uncertainty information, a time-dependent reliability estimation procedure that combines the determined crack growth model with interval mathematics is presented as a theoretical basis for structural damage tolerance design.
Hence we set out to explain the pathological basis for kidney damage following C. albicans infection.
The increase in free radical formation, coupled with decreased SOD and GPx enzyme activity in the brain as established in our study is possibly the basis for oxidative damage to the brain.
A number of PM Center studies during the first 6 years contributed to what is now a strong evidentiary basis for oxidative damage as a general toxicologic mechanism of PM injury (Delfino et al. 2005; Ghelfi et al. 2008; González-Flecha 2004; Gurgueira et al. 2002; Li et al. 2003a, 2003b; Rhoden et al. 2004, 2005; Tao et al. 2003; Xia et al. 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com