Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although the human curated gene sets are still imperfect and subject to errors, they serve as a basis for comparing between different synteny search tools including SynFind.
Similar(58)
While conventional region-of-interest (ROI) analysis enables quantitation of regional changes and serves as the basis for comparing data between individuals both within and across imaging modalities [5], delineation of brain regions through manual ROI drawing is labor-intensive and time-consuming, and is also prone to reproducibility errors [2, 6, 7].
Gassman (1992) reviewed literature on odor modeling using the Gaussian plume method and concluded that the method was best applied on a relative basis for comparing differences between different facilities.
Consequently, an algorithm has been developed that allows the likely satisfaction rate of children in relation to the indoor temperature in a primary school classroom to be mapped explicitly and provides the basis for comparing differences in satisfaction between adults and children in the same space.
We anticipate that a typology of partnerships that provides a basis for comparing outcomes and approaches between groups of similar interventions would facilitate evaluation.
The mechanisms of regulation of expression of ATase are poorly understood and whilst there is no a priori basis for comparing prognostic variables with ATase, the possibility of a correlation between it and other variables was considered a worthwhile question.
Choose a narrowly-defined topic as a basis for comparing the credibility of resources available online.
The compounded yield is the basis for comparing those offered by banks.
Making notes while grading provides a basis for comparing observations within a cohort.
WAG coreflood provided a basis for comparing the results of CWAG as a new EOR method.
Method 1 is also the basis for comparing the performance of other methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com