Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
These data provide the basis for combining MSC with currently used agents for ccRCC.
This complex analysis provides a rigorous basis for combining criteria and for legitimate ranking schemes.
Robert et al. provided a rational basis for combining PCA3 and TMPRSS2 ERG in tissue samples [ 67].
This constitutes the basis for combining chemotherapeutic agents with IL-2, which clearly has no direct antitumour cytotoxicity.
Initial analyses revealed there was a legitimate basis for combining the data from the FIRST II and SI program faculty for reporting purposes.
This provided a solid basis for combining the results of the cytokine trials and for comparison of the results of cytokine repeat experiments with each other.
Similar(51)
We expect that our findings will be experimental basis for combined application of p53-based therapy, telomere-based therapy and other strategies involving the associated factors such as β-catenin, p19/p14ARF and MDM2.
In earlier generations the parent lines are selected at a single plant basis but not for combining abilities or heterosis.
Two hundred and twenty eight testcross combinations developed by crossing 57 introgression lines derived from two donor parents with four types of widely used male sterile lines were used to conduct combining ability analysis and dissect the genetic basis of combining ability for grain yield and eight related traits.
She blames the pizza she and her husband devoured on a regular basis for the combined 95 pounds they gained in the four years that they have been married.
Mr Klaus's office was also one of the first to condemn the speech, as one of the president's deputies said the speech "is a basis for which, combined with the Lisbon Treaty and the treacherously non-ratified Klaus opt-out, makes the door wide open for property claims raised by deported Germans".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com