Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
An ionic error balance was computed for each chemical sample and used as a basis for checking analytical results.
Similar(59)
Family members Peers and friends Husband/wife/partner Regular basis For check-ups When very ill/sick To get a prescription The study was conducted in diverse healthcare settings in the metropolitan area of Melbourne.
On the basis of the obtained results, a procedure for checking the structure safety was proposed and discussed.
They were trying to improve the accuracy of the application on a user-by-user basis by checking your contacts for names it should know.
Check of the CAT's working mechanism The flowcharts, thetas, standard errors and items with answers served as basis for a check of the working mechanism of the CAT Fatigue RA.
Patients attend the clinic on a monthly basis for medical check up and ART refills.
We found that the free-text descriptions in the certificates could in most cases be easily classified according to the ICF short version, and our results might be used as a basis for a check-list.
The computational basis was checked for errors when used for solving a quantum algorithm.
Clinical evaluation of the fish in each tank was made on a daily basis, checking especially for any behavioral or swimming abnormalities.
Currently, various types of bots run on a daily basis and check for incorrect database annotations, missing literature references, or incorrectly defined interactions.
More suggestions(16)
basis for investigating
basis for ascertaining
basis for examining
reason for checking
base for checking
connection for checking
basis for searching
basis for verifying
prerequisite for checking
basis for monitoring
basis for making
basis for reconsidering
basis for identifying
basis for discovering
basis for verification
reasons for checking
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com