Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Because the census (since at least 1980) has not distinguished citizens and permanent, legal residents from individuals here illegally, the basis for apportionment of House seats has been skewed.
Similar(59)
That was the basis for the apportionment of water made by the Court in State of Wyoming v. Colorado, supra.
The fact that the maximum variances in the populations of various state legislative districts are less than the extreme deviations from a population basis in the composition of the Federal Electoral College fails to provide a constitutionally cognizable basis for sustaining a state apportionment scheme under the Equal Protection Clause.
Amounts withheld under this section from apportionment to a State after September 30 , 1995 are not available for apportionment to the State.
The 1976 law said that except for apportionment, the Secretary "shall" use sampling.
L. 109 59, § 3035(a)(1), substituted "Apportionment based on fixed guideway factors" for "Apportionment of appropriations for fixed guideway modernization" in section catchline.
No funds withheld under this section from apportionment to any State after September 30, 2000, shall be available for apportionment to the State.
In clause (1), the word "apportionment" is substituted for "apportionment or reapportionment" because of section 1512 a)(last sentence) of the revised title.
L. 92 119, § 1(a)(1), substituted "Availability" for "Apportionment" in section catchline.
(a), which provided for apportionment of appropriations for Army National Guard and Air National Guard under prescribed formulas among States, territories, Puerto Rico, Canal Zone, District of Columbia, was struck out.
The efforts are invariably quite controversial since there is considerable disagreement about the criteria for apportionment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com