Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He said: "The agreement secures sustainability for Northern Ireland's budget, sets out how we'll deal with paramilitary groups, and could provide a basis for a shared future for the people of Northern Ireland".
This semantic meaning has several purposes: it forms the basis for a shared vocabulary, enables data to be understood, so that different data can be related to each other, even if those data are in different formats using different languages, and It enables the efficient reuse of knowledge.
Neither sees strategic alternatives to the partnership and, therefore, is inclined to hold onto those premises about threats, risks and counters which have been the basis for a shared overall vision.
Similar(57)
Ontologies provide a basis for such a shared understanding.
Additional studies are required to confirm this preliminary finding and to investigate a biological basis for a possible shared etiology.
We identify clusters of projects that fully segment the landscape and provide a rational basis for enhancing shared learning.
This commonality between affected and unaffected first-degree relatives suggests a genetic basis for these shared gene expression profiles.
Cloud manufacturing adopts a cloud computing paradigm as the basis for delivering shared, on-demand manufacturing services.
This finding suggests that, rather than a single rigid standard or an ever-changing set of detailed methods, the ISO principles have potential to be the basis for our shared understanding of best practice, and to catalyze the professionalization of project risk management.
These social codes of conduct are not only life skills, they form the basis for our shared values, and are often even codified into law.
The problem that lies in the 228-year-old document that provides the basis for our shared public morality (aka the Constitution) is usually more complex in scope than the aforementioned question.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com