Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
If we represent a scatter plot of from email addresses against phone numbers, on a per cluster basis (Figure 7), we find that these two parameters are uncorrelated.
*all Fe as FeO, **from Schoenberg et al., 2006., ***MELTS, water-free basis Figure 10 Sketch illustrating the set up for the evaporation experiment.
These bluefin repeatedly moved back and forth across frontal features on a weekly basis (Figure 10a, section 3).
In our hands, both immature and mature DC produce abundant IL-8, although mature DC produce about four-five-fold more quantity on a per cell basis (Figure S7).
A dedicated website was constructed, Amazonia Exon! (http://amazonia.transcriptome.eu/exon.php), to display the ∼50 millions data points analyzed in this study as heatmaps on a gene per gene basis (Figure 2A).
Overall, nitrate was a minor contributor to the total N pool in Saccharum species, including sugarcane, accounting for 2 to 5% compared to 22% in maize when calculated on a whole plant basis (Figure 4, Table 2).
Similar(46)
For instance, while airlines plan their routes on a continental basis, figuring out the best course from Miami to Chicago, each controller administers a little sector of airspace.
Where this is the case, oleaginous microbes will fail to produce a substantial amount of biofuel on a per unit biomass basis (Figures 5 and 6).
This is also evident in the T1 relaxivities calculated on a nanoparticle-basis (Figure 4).
Once the GSN for all genomes have been built, they can be compared on a pairwise basis (see Figure 1 and Figure 2).
Comparative 7-day EH glucose production results obtained on both washed and unwashed PCS for the four enzyme systems are shown as a function of enzyme dosage level in Figures 6 and 7, with enzyme loadings reported on a BCA protein assay basis in Figure 6 and on a Bradford protein assay basis in Figure 7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com