Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
On a quarterly basis, data from all hospitals are merged into the PI central database.
It was then possible to link, on a case-by-case basis, data from the treatment and follow-up review with data derived from the slide review, while ensuring that it was impossible to identify individuals.
As the data were analysed on an intention-to-treat basis, data from the minority of women who had not read all of their information pack and the two women who had not read any of their information pack were retained in the analysis.
Despite the apparent ephemeral nature of their habitat (high intertidal rock pools that individually dry up on a regular basis), data from T. californicus populations show convincing evidence of long-term persistence within an outcrop and limited gene flow between rocky outcrops that results in the accumulation of substantial genetic differentiation between these populations [ 2].
Similar(56)
But on the basis of data from just a few regions, he says it appears that the overlap between media and police reports is diminishing.
State-specific sampling fractions were defined on the basis of data from Species Fungorum44 (see Accounting for random and incomplete taxon sampling).
On the basis of data from this study, we recommend CHEOPS as a valid, reliable and practical tool.
Here, we propose a method to infer genetic networks on the basis of data from appropriately designed microarray experiments.
The intention with this paper is to present a reliability-based procedure to evaluate the prestress level on the basis of data from in-service inspections.
In all cases, breakpoints for susceptibility and resistance should be corrected on the basis of data from well designed and performed clinical trials.
On the basis of data from this study, we recommend LLANTO as a valid, reliable and practical tool for Spanish speakers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com