Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our research has shown that the detention centres would grind to a halt without the amount of essential work done by detainees on a daily basis – cooking and cleaning".
Similar(59)
Investors apparently love what Basis is cooking up.
Biomass fuels are used by nearly half the world's population on a daily basis for cooking.
These photovoltaic (PV) systems collect energy from the sun, and because they are connected directly to the grid, they can power the energy we use on a daily basis – from cooking to showering to simply heating the house.
The following year appeared Culinary Chemistry, in which Accum provided practical information about the scientific basis of cooking.
If you wish to make homemade preserves, cakes and other treats on a regular basis, aside from cooking ordinary meals, the process is really the same as cooking a meal: Research your recipe, plan your methods and organise your ingredients and tools; then it's easy!
Many of these workers are serving and interacting with soldiers on a daily basis — providing their haircuts, cooking their dinners, etc. — and, as a result, friendships sometimes form, and soldiers (or, in some cases, American contractors for companies like KBR) stand up for these workers against their foreign subcontractor bosses.
The promotoras explained the purpose of the project was to understand how mothers approach food choice on a daily basis, including grocery shopping, cooking, and eating.
And cooking became the basis of that invented experience.
The basis for his style of cooking came from his sauces, which he named mother sauces.
Personally, I am relaxed about celebrity-chef salt recommendations, on the basis that the salt we add during cooking or at the table accounts for only about 10percentnt of the total salt we consume.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com