Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Additionally, it highlights the recent developments in BMS controllers including its conceptual basis, capabilities and limitations.
Similar(59)
To sustain in today's market and meet customers', it has become important for organizations to differentiate themselves on the basis of capabilities and competencies.
Physical goods such as absence of disability and resistance against disease, for example, form important genetic basis for capabilities, such as being able to have good health, move about freely, and live out a worthwhile life of normal length'.
It is common, in defense studies, to evaluate an adversary on the basis of capability and intent.
Notably, Mayer is the only musician he criticizes, and certainly not on the basis of capability.
For example, Ponce and Hawkins (1996) critically examined this method; clarified its conceptual and empirical basis; delineated its capabilities, limitations, and uses; and identified areas of research.
In fact, as pointed out elsewhere (Papaioannou 2009), she is not open to (or she ignores) life sciences innovation and therefore she argues that 'In these areas, what government can aim to deliver is the social basis of these capabilities…'.
In the proposed method, the operator's understanding (i.e. mental models) about possible abnormal situations in the intended plant is modeled on the basis of the capabilities of Bayesian networks.
The ICECAP-O measures wellbeing and quality of life in a wider sense and was designed from the theoretical basis of the capabilities framework derived by Sen [ 13].
However, if the public sector is dominated by bureaucratic structures, then the systems often squeeze out individuality and individual difference is the basis of leadership capability.
"The decision was reached pragmatically on the basis of price, capability and scheduling considerations -- not necessarily three factors that have determined procurement decisions in the past," Mr. Appathurai said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com