Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nevertheless, I was stirred and disturbed, feeling exposed to the perilous basis beneath the surface of daily routine, of practical schooling and family interchange and popular culture.
Similar(59)
"Soul Train" dancers always worked with rock rhythms, trying to find its basis — soul — beneath the snare drums and overly abundant verbiage.
Coming off a 52.9%, just 160 basis points beneath the last cycle 54.5% peak attained two years ago, gross margin could trend toward the 64.6% all-time high of early 2000 as the shift to analog and embedded processing plays out.
(2014) suggested an 850-km-thick low-velocity anomaly surrounded by a 210-km-thick high-velocity anomaly in D′′ beneath Kamchatka on the basis of forward modeling of seismic waveforms.
She stands as the absolute basis for all life, energy and beneath her feet lies, Shiva, a metaphor for mass, which cannot retain its form without energy.
Beneath is the hard ground.
The friction coefficients and shear stresses for a sliding contact at low loads are calculated on the basis of the elastic contact and adhesion beneath a sliding spherical indenter and compared to experimental data.
But to dismiss it on the basis of that cant is to miss the substance beneath.
("Four thousand one hundred new buses running on liquid natural gas! Two hundred twenty-one blue-sky days this year!") But to dismiss it on the basis of that cant is to miss the substance beneath.
We performed the three-dimensional inversion to estimate the elastic sources beneath the central Kyushu region, on the basis of three-component (both horizontal and vertical) GNSS data in 2000 2010.
Several studies have been published in the last few years aiming to understand the transcriptional and translational basis of metabolite stress response, yet the regulatory network beneath these responses remains incompletely understood at the systems level [ 6- 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com