Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(48)
It also addresses the biochemical basis behind the substrate supplementation therapy designed for this condition.
The paper explains a theoretical basis behind the method and describes the work-flow for the calculation of the static capacity of the bearing.
I have been working with colleagues in Columbia's E3B Department to explore the ecophysiological basis behind the response to climate that we use in dendroclimatic studies.
Lamberto, G. R. et al. Structural and mechanistic basis behind the inhibitory interaction of PcTS on α-synuclein amyloid fibril formation.
The simulation results were used to identify the dominant reaction pathways contributing to ITHR, as well as to verify the chemical basis behind the quantification of the amount of ITHR in the experimental analysis.
The spokesman, Ladislav Spacek, said Mr. Havel was still certain there was no factual basis behind the report that Mr. Atta met an Iraqi diplomat, Ahmad Khalil Ibrahim Samir al-Ani, here in April 2001.
Similar(12)
Both the Republican and Democratic bills, however, could provide the basis for behind-the-scenes talks by congressional leaders aimed at finding a bipartisan compromise that could win approval in both chambers before Tuesday's deadline.
The physiologic basis behind utilizing the 6 MWT to estimate peak VO2 is that maximal exercise tests correlate quite well with peak VO2 [ 24].
While the results here do not have relevance in other countries, the theoretic basis behind determining the risk of treatment failure is relevant anywhere by using local resistance data [ 24].
The Turtle Geometry was introduced in the seventies and is the basis behind what is often called Turtle Graphics.
Oliver Heaviside was an inventor who had a good insight into the mathematical basis behind much electrical engineering of the late 19th century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com