Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It is critical that we reach out on a wholesale basis away from our traditional buying base to recognize this value and similarly understand the credit dynamics," a Sept. 12 e-mail message stated.
Judge Sullivan said in court on Tuesday that he would adhere to the questions he had already prepared and that if jurors indicated concerns about their ability to be fair and impartial or had strong views about politics or campaign-finance laws, he would follow up on an individual basis, away from other prospective jurors.
If he has any chance of catching Manchester City, he must take risks and start winning on a regular basis away from home.
We asked him why he walks on a nightly basis away from his family.
Similar(56)
But given the kind of trauma the economy was subjected to, it isn't going to bounce back on a sustained basis right away".
Atletico Madrid did not lose a match in this season's Champions League, but it is out after a goalless night in the Dragão Stadium where Porto progressed after a 0-0 draw on the basis of away goals in the first leg, a 2-2 draw in Madrid.
Right now, we seem to be at least 100 basis points away from that inflection.
The first of the games, to be shown on Letv Sports on a pay-per-view basis, is away at Aston Villa on Saturday.
Wide letter spacing shows he doesn't always relate to people on a friendly basis right away, but he is very sensitive and able to register much sensory input, such as noise, heat, vibration, atmosphere and people's emotions.
But she was very honest about how she still has battles with guilt all the time, and for a mom that battles with guilt on a minute by minute basis, being away from her child, it made me feel better.
Tesla has said that its cost of operation for the Semi will help shippers save money on a per mile basis right away, and that's likely meant to help lessen the impact of sticker shock when it finally does reveal the upfront price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com