Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
(1) The term total assets means assets measured on a consolidated basis and reported in the most recent fiscal year-end Consolidated Report of Condition and Income.
All three patients treated their attacks throughout the pregnancy on a regular basis and reported benefit (Table 4).
Data are licensed on a use-case basis and reported every hour, although there is a three-hour gap between when something aired and when the resulting data are available.
All data were collected by the hospital information department on a daily basis and reported on a monthly basis.
An effort is currently being made to ensure that radiation dose is measured on a weekly basis and reported to the DKMS.
One of the co-authors (JCR) checked the adherence to hemodynamic and associated treatments protocols on a daily basis, and reported protocol violation if any.
Similar(52)
The company has been running a private beta with 3,000 users since earlier this year on an invite-only basis, and reports an average repeat customer trend of 28percentt, with average rentals of 1.25 items at around $300.
The IDMC will review the data and safety data on a regular basis and report their findings to the principal investigator.
The research associate, using a checklist developed for the purpose, will carry out quality assessments on a regular basis and report them monthly.
Given the dearth of evidence on these issues, trialists have called for consideration of co-enrollment on a case-by-case basis, and reporting on its impact [ 7].
An independent data monitoring committee consisting of three senior medical and surgical oncologists and a statistician, who are not involved in the study, will review the safety data on a regular basis and report their findings to the principal investigator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com