Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"If you rely on a car on a regular basis, and need access to it all the time, you may not experience the benefits," says Simon Peevers at the RAC.
The prosecutors said that both sides agreed that more time was needed "to evaluate the basis and need for post-trial motions, to evaluate witness availability in the event of a retrial, and to ensure counsel has the time necessary for effective preparation of post-trial and pretrial motions in the event of a possible retrial".
Teräs envisages grids evolving on such a disciplinary basis and need.
Applicants are considered on an individual basis, and need to plead their case before British officials, within five years of their employment.
I am not suggesting a moral equivalence between Islamophobes and ISIS -- the latter are actually killing innocent people on a daily basis, and need to be defeated for the safety of Muslims, Christians, Jews, and many others all over the world.
These are negative thoughts that have no basis and need to be tackled in order to introduce self care and discipline in your life.
Similar(54)
The couple recorded 36 hours of conversations with consultants because, they said, they received conflicting information on a daily basis and needed correct information to seek help from a US gastroenterologist.
At this time inclusion of this suite of variable, +- self-pollinating taxa with the coastal Pacific NW populations of Plagiobothrys scouleri is a matter of convenience without sound systematic basis and needing study.
German Chancellor Angela Merkel said the EU had a different legal basis and needed proof that individuals had been directly involved in violating Ukraine's sovereignty.
The practice of writing down these decisions is not done on a regular basis and needs to be improved.
Access to other areas of FAO for filming purposes will occur on a pool basis and needs to be arranged with FAO's broadcast media liaison officers at the information desks in the Media Centre.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com