Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(9)
This study on the axial-compression performance of concrete at cryogenic temperatures provides experimental basis and data support to analyze and design reinforced-concrete structures, particularly for axial-compression members in cryogenic environment.
The MU-MIMO broadcast model is shown in Fig. 1, where K users equipped with N i receiving antennas on an individual basis and data streams manipulated at the base station by a precoder with N T antennas are sent to the corresponding receiving antennas, respectively.
Alternatively, the lower CQ+SP efficacy may have PK basis and data from the PK study will be used to address this.
Exceptional patients may be considered on a 'CO' basis, and data registration is a minimum recommendation (Table 2a).
Most registries provide their data on a voluntary basis and data monitoring activities according to a priori defined quality standards are limited.
Students participated in the survey on a voluntary basis and data were collected anonymously using a self-administered questionnaire, which has been used around the world.
Similar(51)
Records of 428 consecutive hip fracture patients were collected on a population-basis and data on the general population comprising all Finns 65 years of age or older were collected on a cohort-basis.
Participants submit their data on a monthly basis and the data are entered in the database after standardized quality control has been performed to check for missing or inconsistent data.
The findings of this study provides the theoretical basis and background data for improvement of the cold adaptation in SBA by protein engineering.
Anheuser-Busch will continue to partner with other technology companies, says Soeters, but will meet with Convoy on a quarterly basis and share data more regularly than that.
Our study has an empirical basis, and the data are from a large RCT about prostate cancer screening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com