Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The unit has also been working with the private sector on a voluntary basis aimed at developing other automated defenses, according to Martin.
Similar(59)
This is expected since sequencing proceeds on a BAC-by-BAC basis, aiming at a minimal tiling path of BACs.
Two types of shows were typically alternated on a daily basis: one aimed at families with young children and another aimed at older children and adults.
On this basis, we aimed at assessing if the histopathological evaluation of a larger area of MSGB tissue, as obtained by cutting the biopsy sample at additional section levels, could increase the diagnostic performance of the histopathological study and of the AECG criteria set proposed for the classification of SS.
On this basis, we aimed at rejecting the null hypothesis that there is no difference in sublingual microvascular blood flow - as measured by sidestream dark-field (SDF) imaging [ 17] - in patients with fluid-resuscitated septic shock treated with levosimendan as compared with an active comparator drug (that is, dobutamine).
Clean this part of the dehumidifier on a regular basis, aiming for at least every 2 weeks.
Miller says that any agreements settled on a cross-party basis will be aimed at making it more "workable".
It is available on a catered basis only, and aimed at large, pampered gatherings: the price includes a chef and a housekeeper, plus all meals and soft drinks.
The existing parties are too weak and disorganized to enlist aides or volunteers on a regular basis, and laws aimed at limiting foreign influence have dismantled nongovernmental organizations.
South Africa will support proposals and working documents that promote sustainable use of natural resources, provided they have a scientific basis and are aimed at securing the long-term conservation of the species.
The Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada, which funds Canadian university-based science, reviews polar research proposals on equal basis with those aimed at warmer climates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com