Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After selling value muesli and oat cereal in plastic bags for months, it has moved its "Basics" range of cornflakes and rice pops into bags and will now do the same with fruit and fibre by December.
Similar(59)
The music, meanwhile, evolves from a basic range of sounds: percussion, koto (the traditional Japanese stringed instrument) and dancers' voices.
The amplitude of subwave 1 determines the basic range of the water level oscillation.
EasyFoodstore aims to be cheaper than them all with its "limited and basic range of items at rock-bottom prices".
Stone, therefore, was long dominant, and throughout antiquity the natural colours of stone provided the basic range of tints at the artist's disposal.
He just stays within one basic range of volume and tone to produce a melodically strong outpouring shot through with triplet phrases and using the entire range of the instrument.
Countries like Japan and Italy, with a back-to-basics range of products, have higher savings rates.
Apple has said it wants more ethnic diversity in the basic range of emoji available to text-messaging apps.
No brief survey could be close to comprehensive, but six main types of theories may help to indicate the basic range of options: higher-order theories, representational theories, interpretative narrative theories, cognitive theories, neural theories, quantum theories and nonphysical theories.
For more than a century, scientists have wondered whether all humans experience the same basic range of emotions and if they do, whether they express them in the same way.
People in the MoD say they are confident the aircraft will be "combat capable", with a basic range of bombs and missiles, by 2018, although they concede that getting some of the RAF's more advanced missiles to work with the F-35 will not happen before 2022.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com