Suggestions(1)
Exact(3)
The decrease in basicity of the terminal amino moiety of the modified analogue in fact resulted in satisfactory improvement of hydrolytic stability of the P N bond.
The steric properties and basicity of the terminal groups were modulated in symmetrical compounds, carrying identical substituents, and in asymmetrical compounds, having a piperidine ring at one end and different groups at the other.
The orientation and basicity of the terminal group was found to modestly affect the cyclization rate.
Similar(57)
As a starting point they used the MUSIC model to calculate the relative basicity of the terminating O2− ions since eq 75 treats the donors and acceptors equally.
Fully deprotected phosphonamidate dipeptides, predicted as effective inhibitors of cytosolic leucine aminopeptidase, showed unexpected instability in water solution at pH below 12. Their hydrolysis rate was strictly correlated with basicity of the N-terminal amino group.
Basophile predicts proton segregation by analyzing the basicity of the N- and C-terminal fragments surrounding a peptide bond.
Soares et al. [ 22] suggested that the bactericidal effect of PrTX-III and myotoxin III from B. pirajai and B. asper, respectively, might be related to overall basicity of the protein from the N-terminal helix and residues the 115 129 in the C-terminal region that is rich in aromatic and basic residues.
Due to the basicity of the sodium tert-butoxide, it was also possible to carboxylate different terminal and internal olefins, which could not be achieved using the previously reported nickel system using phenolate bases.
The temperature and pH (a measure of acidity or basicity) of the solution must be well controlled.
The basicity of the GGBFS calculated from the chemical composition was 1.94.
The efficiency of additive as detergent increases by increasing the basicity of the prepared additives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com