Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"basically unlikely" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasise that something is unlikely to occur, particularly when you are making a comparison. For example, "Most people would agree that a world without war is basically unlikely".
Exact(2)
"The agency line is that it is basically unlikely that Iraq would give weapons of mass destruction to terrorists under most circumstances," said Kenneth M. Pollack, who worked as a military analyst at the C.I.A. before serving as the top aide for Persian Gulf affairs on President Bill Clinton's National Security Council.
Thus, high emission of SO2 is basically unlikely without input of SO2 from the depth.
Similar(58)
Naughty Dog's multi-award-winner is The Road with a really nasty case of athlete's foot, basically, and unlikely to shake up cinemas when it goes full circle to become a film.
"Basically unbelievable".
Basically, you're unlikely to hear a more detailed album this year, and certainly not from whichever of Zayn's former bandmates goes solo next.
Narrative logic and Naz's character (a sheltered but good kid, basically) makes it unlikely that he killed the victim, but he has no way of fully convincing anyone, even himself, that he didn't do it.
Even if the current approach to guarantees is basically preserved, Fannie and Freddie are unlikely to survive in recognizable form.
But, as the New York Times' James Stewart points out, the company could be soon subjected to the law of large numbers, which basically means that it will be unlikely to sustain this kind of growth forever.
You basically have no rights, and you're unlikely to get any legal advice.
There are basically two schools of thought on such seemingly unlikely concurrence of economic boom and political agitation.
The tale is noteworthy for his recent and innovative restoration — basically an extreme mummy makeover — and his harrowing and unlikely 1,700-year 1,700-yearom ancient Egypt to a 21st-century exhibition vitrine in Brooklyn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com