Sentence examples for basically translated from inspiring English sources

Exact(5)

"We basically translated the novel into English and I knew a very good American scriptwriter.

DXA analyses body composition at the molecular level that is basically translated into a clinical model made up of fat mass, non-bone lean mass, and bone mineral content.

"I basically translated the ski look into motorcycle clothes," she says.

There is also a bill in Parliament to revise the current criminal code, which was basically translated from the Dutch criminal code.

But an Arab friend once taught me an insult that basically translated to "May you be anally raped by a thousand lunatics and your severed corpse flung into the gutter to be devoured by a hundred rabid hyenas".

Similar(55)

The basic difference is that the formal uses the pronoun "Usted," which basically translates to "sir" or "ma'am".

This basically translates as a lot of snaps of them posing on super yachts, or on private jets, or in their drive-through shoe cupboards and whatnot.

"You really don't want someone to say, 'Wow, that's a bargain,' which basically translates as 'We would have been happy to pay much more than that!' " But how do you find out?

I'll put aside the fact that the whole concept is entirely sinister: telling any kid they're the next Justin Bieber basically translates to "you're the next crumbled mess everyone's going to hate".

Greenberg said it's applying the research that Sharethrough has done to measure the effectiveness of mobile ads and basically translating that into best practices and a score.

And it would be very inefficient to modify the neural networks to basically translate the whole sentence to see if there's anything weird going on, then try again if there is.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: