Your English writing platform
Free sign upExact(8)
Finally, Aquinas develops his own opinion (Respondeo dicendum, "I respond that"), which is basically the second position (though it may integrate valid elements from the first answer) together with replies to remaining objections.
The new version might look familiar because it's basically the second and third generation combined.
Al-noor Ramji, then CTO of BT Design, basically the second in command of BT, flew out with JP Rangaswami and met with me and Ted for a couple of hours up in San Francisco.
It's still perplexing to me that one of Apple's Senior VPs, basically the second or third best known guy at the company (it's the same Phil Schiller than has run the past few keynotes in Jobs' absence), is the one reaching out here after months of basically no communication from anyone else at Apple.
"Basically, the second I shut the door, a man — who I discovered was Conner — frantically came around the corner and was just like, 'Will you marry me?!'".
Other media outlets agreed to these conditions as well, and then ignored them in a frenzy to throw a review or an essay or something up on the internet, which only served to reinforce the sense that The Pale King was basically the Second Coming that the true believers had been so patiently waiting for.
Similar(52)
Basically the first rule of being the Queen is: don't do anything, ever.
It was basically the first time I'd worn a dress that long, been that elegant.
I pitched it to three different candy companies, and said, basically, 'The first to jump on this gets into "Seinfeld".
In 1932 he wrote "Le Jazz Hot," basically the first book of jazz criticism, putting jazz on the map in France and its own country.
It was basically the first session from yesterday, except yesterday didn't have Haddin's comedy routine to kick it off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com