Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But we should be aware how basically strange it is, and how subject to abuse.
Similar(58)
A lot has been written recently about Burns: The New York Times had a big piece about him, and the recent biography that came out about him, Dreadful: The Short Life and Gay Times of John Horne Burns, by David Margolick, has resurrected this strange, basically one-shot writer from the dustbin of literary failure, but what a one-shot it was.
Her piece is pretty long and pretty strange, but basically she reckons middle class white girls have totally lost their edge.
Since Clarke is himself an unswerving optimist, with an all but Buddhist reverence for life, the worlds that he creates, however strange, are usually basically benign.
These regulatory differences lead to the strange situation wherein basically the same product (sage tea) may be marketed as food without any restriction, while its marketing as medicine in drug stores and pharmacies is regulated and certain warning labels are even required, such as "sage preparations should not be taken for more than 2 weeks" or "may impair ability to drive and use machines".
Basically, this tactic involves grabbing strange women, pulling them towards you, and yelling "You!
It's kind of strange -- you're basically living on the point of a knife, balancing on it.
"It is such a strange irony that Mike died basically a sudden death in his sleep," Dr. Greenberg said.
She said it was very strange; she was confused, disoriented, basically she didn't know how to react.
It is beyond strange to read various women basically celebrating the rumor that a young female was fired from her job for criticizing her allegedly misogynist boss.
Now I'm left with a strange dilemma: the phone I want is basically the iPhone 5c body with the iPhone 5s internals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com