Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"If you look at them and you talk to them, they are basically soft.
What you're looking for, as a lobbyist, out of anything like that, is basically soft power.
Similar(57)
He shot the 1974 edition of the notorious Pirelli calendar (it's basically soft-core porn with a high-fashion pedigree; a relatively tame example is at center) in the Seychelles, before the calendar went on a 10-year hiatus.
The saucy spot aired on the west coast, and California's faint-of-heart were not amused: The L.A.-based Parents Television Council referred to the ad as "basically soft-core porn," and launched protests.
The saucy spot aired on the west coast, and California's faint-of-heart were not amused: A spokeswoman for the L.A.-based Parents Television Council referred to the ad as "basically soft-core porn," and launched protests and letter-writing campaigns.
"But guys were basically soft-extorting him in that he would help them with money in return for friendship.
"Guys were basically soft-extorting him in that he would help them with money in return for friendship".
"Because the rift tip was in this area of basically softer ice that is very difficult to fracture, then the stresses have been transferred elsewhere and something has given, i.e. it has fractured in some of the ice that is more vulnerable to breaking which happens to be about 10km further back than the current rift tip," Luckman said.
The emphasis was on developing the skills necessary for a group leader--basically soft skills, finance control, and organisational control.
Her jackets, this season, had a softer, round shoulder, basically easy basics with a bit of difference.
A grilled Tasmanian sea trout (farmed salmon with a lot of frequent-flier miles, basically) is soft, pale pink beneath its crisp skin, flavorful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com