Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other potential applications could see the tattoo fitted with a display of sorts, or a galvanic skin response detector that could basically service as a lie detector.
Similar(11)
The resulting pods, which are basically serviced apartments, have a strong design focus, with graffiti art, salvaged finds, shagpile carpets and mountain-view photo wallpaper, all incorporated into a look which saw them win an award at last year's Cardiff Design Festival.
With this, enterprises can use their existing sign-on service like CA SiteMinder, Microsoft AD FS, Okta, Ping Identity, SecureAuth, and SimpleSAMLphp (basically, services that use the SAML standard) to allow their employees to log in to their Chromebooks now.
Basically, services that you used to host and maintain yourself, at your cost, are now available on the Internet at little or no cost to you.
A task is basically a service having two possible types of links to other services.
With DSL services which run on the old copper wire telephone network (basically any service other than Virgin Media) the signal strength of a line is determined ultimately by physics.
These policies basically include: Service coverage increase with a view to equality, Improvement of the quality of the service rendered in the various programs Improvement of the institutional management for an efficient achievement of the desired goals.
Basically, the service is using information from the music gurus around the web and on its own service to determine what may be the hits of tomorrow.
The health care system is basically a service based industry and customer satisfaction is at utmost importance just as in other service-oriented sectors.
THE BAR With just two stools, it's basically a service for the dining room.
There is basically no service here, no one to take care of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com