Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Apparently the situation is particularly dire among young people, so I headed out to ask a few people who basically resembled myself and everyone else in the VICE office if they could name an actual author. .
Moreover, the degree of Ca2+-dependent stimulation and the general course of the corresponding transport basically resembled that of the full-length protein (Fig. 3, black squares).
At the beginning of the study, the Ig-VH repertoire of the RA patient basically resembled the published distributions for healthy people [ 24, 27].
Thus, the size of the OD shift of rl−/− mice after 7 days of MD basically resembled OD shifts in 4-week-old WT mice after 4 days of MD (Lehmann and Löwel 2008; Sato and Stryker 2008).
The study design of JSAP-02 basically resembled that of CONKO-001 except for the planned sample size, number of gemcitabine cycles, weeks from surgery to randomisation and eligibility criteria determined by postoperative tumour markers.
The JSAP-02 study design basically resembled that of CONKO-001, except for the planned number of gemcitabine cycles: six cycles of gemcitabine were used in CONKO-001 and three cycles in our study.
Similar(53)
The exact chemistry of the product is proprietary, Mr. Duffie said, but it basically resembles soaps or detergents.
And yet it may say something about the target market that each of them landed on a solution that basically resembles a toy — the foot-powered Razor kick scooters that millions of children received for birthdays in the early 2000s and promptly grew bored with.
It basically resembles of smaller rectangular-shaped water tanks when compared with that of single TLD model.
Though the form of this type of risk differs from the previous one, the essence and the cause of it basically resembles that of the above phenomenon.
AirTV basically resembles a small, blue and white Apple TV, and it has a remote with built-in voice input, a nice pair for Android TV itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com