Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
So basically, in case you needed more proof the patent system is a tangled mess or not, here it is.
Similar(59)
This also means that passengers are basically helpless in case anything goes wrong, but the company notes that their fail-safe systems include multiple backups for each flight system, as well as a feature where the aircraft will immediately land if a passenger's life is at risk.
That is what happened, basically, in the case of Jeffrey Landrigan.
Basically, in the case of the presence of convex or concave features of the surface (e.g., bulge, pit, clump of shrubs, fence, hedge, railing, Jersey barrier, building, etc)., the walker decides whether to consider the obstacle passable or impassable.
Most importantly, when you look at the electoral college map, it becomes clear that Obama has a path to 270 even if he loses Ohio -- basically, in that case Obama would have to win either Virginia or Colorado -- but Romney does not have a realistic path to 270 if he loses Ohio.
Basically, in most cases, these data rearrangements consist of giving answer to vertically integrated processes, features underlying classification systems, product mix problems, and others mainly specific of the Austrian economy.
Basically, in the extreme case where all nodes' metric values are equal, the metric-based selection becomes metric-independent, and its reliability is given in Figure1.
Basically, it's cushion in case the world makes a turn on us that's unexpected, or if other opportunities come along," adds Meeker.
"Basically they're preparing, in case the Ukrainian authorities decide to try to take it back".
Often you will be asked for a retaining deposit, this is basically covering the agent in case you change your mind or fail the referencing checks.
Basically in all these cases, the fGIs present in different CFs have sets of genes that produce different sugar skeletons that form or decorate the exposed structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com