Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
In general terms, the classical paradigm of genetics has been grounded on static and abstract descriptions of gene effects and interactions, supported, basically, by an arsenal of statistical methodologies.
Similar(59)
In this case, much more plastic dissipation is localized at the pre-notched cross-section(s) and the breakage is caused basically by a Mode I crack extension.
The IESRM, in turn, was composed basically by a document (the guide), a set of electronic spreadsheets, and an application built using Matlab2.
Some results support the idea that morphological evolution can occur basically by a small proportion of major effect mutations in structural, developmental or regulatory key genes (major gene effect hypothesis [2], [3].
(Naturally, I started with "What is TechCrunch?") ElFadeel also said the company hired an independent consultant to compare Kngine to Siri and Evi in a test based on the NIST guidelines, basically by asking a bunch of different questions.
Basically, by taking a shower, you're putting the whole house at risk of a blackout.
The enzyme was immobilized on Sepabeads EC-EP basically by following a three-step protocol described elsewhere [ 25].
"Basically, by taking out an ARM, you are accepting the risk that your payments could rise high enough to bust your budget," he said.
"This was basically caused by an accident during maintenance of the arms dump, which caused a fire," Mr. Barniol said.
Basically, by ostentatiously buying a currency that is plunging for no good reason, the authorities pull investors up short, forcing them to consider if they really want to bet against the finance ministries and the central banks.
Basically, by acting like a consumer and asking yourself "does anyone really use this", you will have a head start at eliminating most bubble-investing temptations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com