Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
"And this general gloom will prolong the credit crisis, which means it's harder to get student loans, auto loans and basically any type of borrowing".
Within a couple of miles of almost any urban neighborhood, "you can get basically any type of food," said Roland Sturm of the RAND Corporation, lead author of one of the studies.
SUSAN SCHAIER New York, April 19 , 2012To the Editor: Your article quotes a RAND Corporation analyst who is the author of one of the "food desert" studies as saying that within a couple of miles of almost any urban neighborhood "you can get basically any type of food".
Then basically any type of regression can be performed while including the new weights on the uncoarsened data.
The Web allows basically any type of research design that is possible using computers as equipment and humans as subjects, including surveys, psychological tests, correlational designs, and experimental methods.
Basically, any type of application that can benefit from having either instant access to friends who are online right then and/or the need to communicate with them via instant messaging, would do well on the platform.
Similar(48)
First, on November 29, the city council of Boise, Idaho, passed resolutions banning smoking in bars and clubs, near bus stops, on any outdoor patio accessible to children, and basically on any type of public property, including parks.
The idea might be an interesting one but it takes a human being to make it work so our policies basically hold for any type of corporation.
Basically, data is any type of digital value or information that is of interest to the programmer and users.
The process is basically the same for any type of writing.
Basically, Kepler hopes to handle any type of communication where it would be difficult to speak to connected machinery or devices using traditional terrestrial cellular networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com