Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Self-Driving Coalition for Safe Streets will basically aim to influence regulations that will, of course, keep safety in mind but allow for rapid penetration of autonomous vehicle technology into the market.
Both of the schemes basically aim to take the most advantages of the potential frequency selectivity by inserting predetermined delays at the relays, in order to further improve the system performance (coverage and throughput).
Context awareness involves a wide range of architectures that basically aim to provide the appropriate infrastructures for context-aware applications pertaining to diverse application domains.
Additionally, AAO has created its own YouTube channel, which currently hosts more than 50 videos that basically aim to promote the benefits of orthodontics to the larger society.
For example: how many clients exist that basically aim to lure you away from using Twitter's standard web interface by adding more features to the core micro-sharing functionality and throwing in more eye candy?
Similar(55)
The Netherlands and Germany have adopted this approach, which basically aims to reduce the harms of prostitution rather than eliminate it.
The strategic partnership basically aims to give brands and agencies better data measurement on social analytics.
ContactManager is basically aimed to bridge this CRM-Spreadsheet gap where business users can use the app to share contacts with colleagues.
DiJiPOP' basically aims to automate the digital shopper marketing process, enabling retailers to run both paid and non-paid marketing programs on their ecommerce websites.
The company basically aims to help users search, manage and backup their personal cloud data from multiple devices and browsers, using a single interface.
The Finnish startup basically aims to better inform shoppers about the food they buy, and help retailers communicate directly about the groceries they sell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com