Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
At another level, many dislike the basic transaction at the heart of universal coverage: richer people have to basically pay for poorer people's health-insurance.
We might remind people like Chipper Jones of the basic transaction on offer — potentially lucrative visibility to fans in exchange for rather radical accessibility.
This is how the N.C.A.A. defines the basic transaction of the amateur model of college sports: student athletes help to generate billions of dollars in revenue for other people in exchange for the "educational opportunities" that they receive and take with them for the rest of their lives.
The complexity of a basic transaction is a mystery to most users: Sending a message with photographs to a neighbor could involve a trip through hundreds or thousands of miles of Internet conduits and multiple data centers before the e-mail arrives across the street.
Here's how a basic transaction works.
Sometimes called "payments banks," these institutions can hold consumer funds and provide basic transaction services.
Similar(49)
Kifiya also offers a branchless banking service enabling unbanked customers to conduct basic transactions.
Yorkshire says the network will allow customers to perform basic transactions such as deposits and withdrawals at no extra charge.
Since its failure, lenders have adopted a gimlet-eyed approach to everyone, making it hard for key companies to perform basic transactions, and thereby exacerbating the market panic.
Located in places convenient for their customers, these automatic tellers permit users to complete basic transactions without requiring the assistance of bank personnel.
And when bank customers are carrying out so many of their basic transactions online, you might not need to keep so many branches open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com