Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The basic terms, in their entirety, read: "You are responsible for keeping your login and password safe.
There is a grim comedy, then, in turning to Kazin's essay about criticism — written in 1960, when Ozick's giants walked upon the earth — and reading about "the absence of echo to our work, the uncertainty of response, the confusion of basic terms in which we deal".
In order to be understood by someone in Egypt or a nearby country (such as Sudan), you should learn a few basic terms in Egyptian Arabic.
Similar(57)
One of my more teeth-clenching episodes involves a chief operating officer with two teenage daughters who, relentlessly lobbying for control of the cooler turf of Internet creative as opposed to the operation of retail branches, kept confidently pronouncing the most basic term in visual styling as rhyming with "ballet".
First, consistent registration of the same malformation is not necessarily evidence of a correct diagnosis; however, it is a reflection of the diagnosis that the patient is considered to have at a certain time, which is the basic term in clinical practice, as well as in epidemiologic analyses of data from the NPR.
That vocabulary in "Ferdydurke" is dominated by two basic terms, rendered, in Borchardt's translation, as "the pupa" and "the mug".
I have learned to reclaim and reframe that term which in basic terms describes a female dog.
Labs were first developed in 2008 and their basic terms were amended in 2013.
Since graph terminology is not yet standard, the definitions of basic terms can vary in the literature.
Among them, participant 6 also employed supplemental instructor-made handouts to introduce basic terms and concepts in both English and Japanese.
It is developing breakthroughs in machining technology – in basic terms, taking a lump of metal and turning it into a high-quality product through drilling, cutting and grinding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com