Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They received $3000 at signing and a royalty for each copy of BASIC sold; $30 for the 4K version, $35 for the 8K version and $60 for the expanded version.
Similar(59)
And it has a more basic selling point a reputation as a safe, stable and reliable country.
People are banking on Hartford because of our basic selling points, and those aren't going to change, no matter what happens with the convention center".
The cheap but dowdy basics sold at street markets (often imported illegally from China) still account for 60% of Mexico's clothes business, according to Euromonitor, a research firm.
So when Dee Poon, 30, the head of retailing at Esquel, decided to revitalize PYE, the company's own shirt label, she started with the basics: selling what she feels is a perfect collection of white shirts.
Theory, maker of sophisticated work-wear basics, sells a two-button cotton-elastane blended version in classic navy, which works with a traditional suit pant as well as chinos and jeans when the dress code is smart casual.
However, the group's latest bulletin, Teaching the College, Career, and Civic Life (C3) Framework (NCSS Bulletin 114), was a basic sell-out of all principles.
Its small but energetic engine produces 144 horsepower, compared with 130 in the basic Focus sold in 45 states.
For example, the Lancer to us is pretty plain Jane, but it's not a bad car, and in some ways (mainly price and financing) beats the basic boxes sold by Honda and Toyota, not to mention entries from the Big Three.
A basic Imme sold for 775 Deutschmark without battery, tachometer, or centre stand.
If the embargo is lifted, U.S. companies will have to play catch-up with investors from Europe and Latin America, who have been operating in Cuba for decades and supply food, electronics, appliances and other basic goods sold in government stores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com