Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Since 1981, AFAR has advanced basic research and breakthroughs in the science of healthy aging by supporting more than 4,000 talented MDs, PhDs, and students across the country.
Similar(59)
A second area of scientific bottleneck is related to the fact that there is little focus outside of industry on identifying key breakthroughs in basic research and funding prioritized programs to translate those breakthroughs into products that benefit patients.
Not many scientific breakthroughs bring significant advances simultaneously in both basic research and translational applications like the discovery of RNA interference.
The truth is that most medical breakthroughs have ultimately come from basic research, and I think that we as scientists need to do a better job of telling these success stories.
The introduction of CRISPR/Cas9 gene editing in mammalian cells is a scientific breakthrough, which has greatly affected basic research and gene therapy.
Yet the cost of funding a breakthrough drug is rising by 13.4percentt annually.[2] For the past few years, a group of scientists, researchers and philanthropists has been working to bridge the gap between basic research and patient care (known as "translational medicine").
Federal dollars often fund basic research and clinical trials.
Even basic research and education funding would be scaled back.
Arthur D. Levinson, then head of Genentech, said the company prided itself on a culture that stressed basic research, innovation, breakthrough drugs and, above all, the well-being of patients.
The private sector, meanwhile, now devotes most of its R. & D. money to development, rather than to the kind of basic research that fuels breakthroughs.
This despite a plethora of basic research breakthroughs abroad that made SMA ripe for drug development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com