Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
To order the free magazine, readers can go to www.timecmg.com/mine and enter basic registration information.
Only about 60 countries have the basic registration systems needed to monitor trends in social indicators.
To order the free magazine, readers can go to www.timecmg.com/mine and enter basic registration information.
Basic registration ($40) includes one birdhouse kit for one adult and one child.
The host institution will establish and charge a basic registration fee for use in defraying the costs of the program.
Simple improvements to basic registration procedures, like quickly reporting patient discharges to a centralized area rather than "hiding beds" just before shift changes, would have a positive impact on both patient outcome and financial performance.
Similar(46)
Improvements in basic registrations of stillbirths are both possible and urgently needed [ 10].
For population inflow and outflow, this paper uses data from the Basic Resident Registration, for which mayors are responsible.
The acquisition is squarely aimed at expanding the kinds of products and services that GoDaddy offers to businesses, going beyond basic domain registration and hosting.
More recently, it has been a is slowly reinventing itself to focus more on enhanced services, and products, which it can offer to its customers — mainly small and medium enterprises — on top of basic domain registration and hosting services, as a way of creating new revenue streams.
The usage provides four basic functions: registration of CoAP resources in the RELOAD overlay, rendezvous using dedicated ICE-negotiated connections for CoAP, rendezvous through encapsulating (i.e., tunneling) CoAP messages in the payload of RELOAD messages, and use of the RELOAD overlay as a cache for sensor data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com