Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Rightly or wrongly, there are still one or two basic pieces of equipment that I never did learn how to calibrate properly.
Similar(59)
The disease is among the most easily preventable with a basic piece of equipment — a $10 mosquito net.
A turntable is a basic piece of equipment — a motor turns a platter on which the record sits, and a tone arm holds a needle and a cartridge.
If that doesn't work, adding another base station or a more basic piece of equipment known as a signal repeater may do the trick, he said, adding that the popularity of Wi-Fi technology has driven the price of many base stations below that of some antennas.
The question is why a cardiologist would not have this basic piece of equipment, which is common enough now that you can find portable defibrillators in airports and other public places.
Though traffic at the field has been growing rapidly, East Hampton Airport has lacked a basic piece of safety equipment that has been common for years at airports that are far less busy: an automated weather observation system, or AWOS.
Look for nice, basic pieces of clothing.
He raised high into the air his "spud": a basic piece of ice fishing equipment that consists of a six-foot-long steel pipe with a spike on the bottom and is used for testing the firmness of the ice.
Of course, it's a film about filmmaking it opens with an ingenious film-within-a-film, and Travolta plays a sound recordist who, in bringing his Nagra tape recorder (a basic piece of professional filmmaking equipment at the time) to a bridge, captures the sound of a Chappaquiddick-like accident that pulls him into a vortex of conspiracy and danger.
The chemostat is a basic piece of laboratory apparatus.
DuPont designed and manufactured various pieces of equipment necessary to operate or facilitate performing the basic photoresist processes.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com